Tulkkimme
Läntinen alue
Läntinen
Tulkkimme Varsinais-Suomessa
Elina Mikkonen
Puhevammaisten tulkki, Kommunikaatiokeskus Telmii Oy:n toimitusjohtaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2009
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2008)
Etätulkkaus: Whatsapp, Skype, Microsoft Teams, Zoom, Team Viewer, Skype for Business, Google Meet ja Google Hangouts
Elina on toiminut puhevammaisten parissa lähes koko ikänsä. Hän meni mukaan Afasiayhdistyksen toimintaan isoisän saatua aivoverenkiertohäiriön vuonna 1987, ja toimii yhdistyksessä edelleen.
Ennen tulkiksi kouluttautumista Elina työskenteli pitkään hoitajana, ryhmätyöntekijänä ja kurssinjohtajana. Asiakkaat olivat mm. aivoverenkiertohäiriöstä kuntoutuvia, Parkinsonin tautia sairastavia sekä lapsia, joilla on kehityksellinen kielihäiriö. Puhevammaisten tulkiksi kouluttautuminen tuntui luontevalta jatkolta työuralle.
Elinan asiakaskunnassa on henkilöitä laaja-alaisesti eri puhevammaryhmistä. Hän nauttii tulkin työstä sen vaihtelevuuden ja sosiaalisen luonteen vuoksi. Hän kokee, että jokaisen asiakkaan kanssa toimiminen opettaa uusia asioita tulkin työstä. Ei ole vain yhtä tapaa tulkata, vaan jokainen ihminen kommunikoi omalla tavallaan. On vain löydettävä yhteinen sävel!
Elina on kiinnostunut eri taiteenlajeista: musiikista, teatterista ja maalaamista. Myös urheilu ja matkustaminen ovat hänelle mieleen. Vapaa-ajallaan hän nauttii luonnosta.
Elina on sinut tekniikan kanssa ja hallitsee kaikenlaiset älylaitteet. Luonteeltaan hän on avoin ja sosiaalinen ja osaa mukautua tilanteeseen kuin tilanteeseen.
Elina tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Varsinais-Suomen kuntiin.

Elina Mikkonen
Puhevammaisten tulkki, toimitusjohtaja
elina.mikkonen@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Tarjoaa myös vaativan tason tulkkausta
Kommunikaatiokansioiden käyttö
Kommunikointiohjelmien ja kirjoituslaitteiden käyttö
Älylaitteet ja tietotekniikka
Taideharrastukset ja musiikki
Urheilu ja itsepuolustuslajit
Yhdistystoiminta
Paljon kokemusta ulkomaille suuntautuvista tulkkaustilauksista

Aila Stauffer
Puhevammaisten tulkki
Erityisosaamisalueita:
- Tarjoaa myös vaativan tason tulkkausta
- Bliss-kieli
- Kaupallisen alan koulutus, pankkiasioiden hoito
- Yhdistystoiminta (Afasiayhdistyksen hallituksen jäsen)
- Teatteri, konsertit
- Ikäihmisten kanssa työskentely
- Paljon kokemusta ulkomaille suuntautuvista tulkkaustilauksista
Aila Stauffer
Puhevammaisten tulkki
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2000
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2002)
Etätulkkaus: Whatsapp
Ailan vahva ammattitaito on karttunut pitkän työkokemuksen myötä. ”Jokainen asiakas ansaitsee tulla kuulluksi” on Ailan työmotivaation perusta. Puhevammaisten tulkin työssä hän nauttii myös siitä, että jokainen päivä on erilainen.
Aikaisemmin Aila toimi lähihoitajana vanhustyössä. Asiakaskunnassa oli useita henkilöitä, joiden oli vaikea ilmaista itseään afasian tai muun vamman tähden. Sen myötä Ailassa syttyi halu opiskella puhevammaisten tulkiksi. Työhistoriaa ja koulutusta löytyy myös kaupalliselta alalta ja kiinteistönvälityksestä. Siitä on ollut monesti hyötyä, kun asiakas on tarvinnut tulkkausta raha-asioidensa hoidossa.
Aila pitää matkustamisesta ja käy mielellään konserteissa ja teatterissa. Lisäksi hän on hyvä täyttämään sanaristikoita!
Aila tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Varsinais-Suomen kuntiin.
Sari Pitkänen
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2014
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2013)
Etätulkkaus: Whatsapp
Sari on ennakkoluuloton tulkki, joka heittäytyy mielellään uusiin asioihin. Hänen mottonsa on Carpe diem, memento mori, vapaasti suomennettuna: Tartu hetkeen, elämmehän vain yhden kerran. Tulkkina Sari haluaa edistää sitä, että asiakas tulee kuulluksi ja kokee kuuluvansa yhteiskuntaan sen tasavertaisena jäsenenä. Tulkkaustyökokemuksen lisäksi Sarilla on takanaan vuosien kokemus hoitotyöstä kehitysvammaisten, cp-vammaisten ja autismin kirjolla olevien henkilöiden parissa.
Sari rakastaa musiikkia, erityisesti rockia ja heavya, mutta tangokin käy! Musiikin lisäksi myös koirat ovat lähellä Sarin sydäntä, ja hänen intohimonsa onkin koiran kanssa tanssiminen (freestyle). Myös sisustaminen ja vanhojen huonekalujen muokkaaminen uuteen uskoon on hänelle mieleen. Luonto on Sarille tärkeä eikä metsässä samoillessa pieni eksyminenkään haittaa! Hän saa voimaa metsästä ja viihtyy muun muassa laavulla. Sari tykkää matkustelusta, ja on toiminut tulkkina myös asiakkaiden ulkomaanmatkoilla.
Sari tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Varsinais-Suomen kuntiin.

Sari Pitkänen
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
sari.pitkanen@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Tarjoaa myös vaativan tason tulkkausta
- Tukiviittomat

Sylvia Héd
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Erityisosaamisalueita:
- Autismikirjon henkilöiden kanssa työskentely
- Lapset ja nuoret
- Cp-vammaisten ja kehitysvammaisten henkilöiden tulkkaaminen
- Epäselvän puheen, ilmeiden, eleiden ja äänteiden tulkkaaminen
- Kommunikaatiokansioiden käyttö ja päivitys
- Kommunikointiohjelmien ja kirjoituslaitteiden käyttö
- Pikapiirtäminen
- Tukiviittomat
- Kommunikoinnin ohjaus
- Kuvamateriaalin muokkaaminen
- Ikäihmiset
- Liikunta ja urheilu
- Tarjoaa myös opiskelutulkkausta
Sylvia Héd
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2016
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2016)
Etätulkkaus: Whatsapp, Skype ja Microsoft Teams
Sylvia on reipas ja iloinen tulkki sekä liikunnallinen perheenäiti. Peruskoulutukseltaan Sylvia on lähihoitaja (hammashoitaja) sekä lasten ja nuorten erityisohjaaja. Hän on työskennellyt useita vuosia muun muassa ikäihmisten parissa sekä autismikirjon nuorten kanssa. Vapaa-ajallaan Sylvia harrastaa juoksemista sekä luonnossa liikkumista. Perheeseen kuuluvat avopuoliso ja viisi lasta.
Sylvia tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Varsinais-Suomen kuntiin.
Miia Kallila
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2018
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2017)
Etätulkkaus: Skype ja Microsoft Teams
Ennen tulkiksi ryhtymistä Miia työskenteli vuosia koulunkäynninohjaajana ja vammaisavustajana asumispalveluissa. Taiteellisesta urasta haaveilevasta tekstiiliartenomista tuli välillä matkaopas ja laivasiivoojakin, kunnes vammaistyö vei sydämen lopullisesti.
Miia lataa lisäenergiaa ja iloa kissakahviloista, musiikista, hyvästä huumorista, värikkäistä villalangoista, itämaisesta tanssista, metsäretkistä ja kuntosalilta.
Tulkkina Miia on ennakkoluuloton, kekseliäs, aina valmis reissuun ja alati halukas uuden oppimiseen. Tulkin työssä häntä motivoi se ilo, joka asiakkaalle syntyy siitä, että hän tulee ymmärretyksi ja pääsee tekemään haluamiaan asioita.
Miia tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Varsinais-Suomen kuntiin.

Miia Kallila
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Erityisosaamisalueita:
- Cp-vammaisten henkilöiden tulkkaaminen
- Epäselvän puheen, ilmeiden, eleiden ja äänteiden tulkkaaminen
- Kommunikaatiokansioiden käyttö
- Kommunikointiohjelmien ja kirjoituslaitteiden käyttö
- Tukiviittomat
- Kuvamateriaalin muokkaaminen
- Kielitaito: englanti, ruotsi, ranska ja turkki
- Tarjoaa myös opiskelutulkkausta

Jaana Meriläinen
Puhevammaisten tulkki
Erityisosaamisalueita:
- Cp-vammaisten henkilöiden tulkkaaminen
- Bliss-kieli
- Epäselvän puheen tulkkaaminen
Jaana Meriläinen
Puhevammaisten tulkki
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2017
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2016)
Etätulkkaus: Whatsapp
Jaana sai kipinän kouluttautua puhevammaisten tulkiksi seuratessaan tulkkien työtä tulkkauspalvelua käyttävän läheisensä rinnalla. Tulkkina toimiessaan hän osaa siten erityisellä tavalla katsoa asioita asiakkaan ja asiakkaan läheisten näkökulmasta. Aikaisemmalta koulutukseltaan Jaana on lähihoitaja ja takana on yli kymmenen vuoden työkokemus hoitoalalta. Jaana nauttii matkustelusta. Vuosien varrella erityisen tutuiksi ovat tulleet Kreikka ja Kypros, joissa asiointi sujuu jo paikallisella kielelläkin.
Jaana tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Varsinais-Suomen kuntiin.
Iira Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2018
Koulutus: Tulkki AMK, puhevammaisten tulkki (2018)
Etätulkkaus: Whatsapp, Skype ja Microsoft Teams
Iira nauttii tulkin työn vaihtelevuudesta. Jokainen työpäivä on erilainen ja jokaisesta päivästä voi oppia jotain uutta! Parasta työssä on tyytyväinen asiakas. Iira on ennakkoluuloton, ja häneen on siksi helppo tutustua.
Iiralle tärkeitä asioita ovat perhe, ystävät ja luonto ja hyvinvointi. Hän harrastaa muun muassa avantouintia. Seikkailunhaluakin löytyy: hän on käynyt vaeltamassa Lapissa ja Itävallassa. Seuraava kohde on Norja, jossa kesällä tuli jo piipahdettua. Iira pitää myös sisustamisesta ja hyvästä ruoasta. Hän onkin aikaisemmalta koulutukseltaan ravintolakokki.
Iira tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Varsinais-Suomen kuntiin.

Iira Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Erityisosaamisalueita:
- Tukiviittomat
- Suomalainen viittomakieli (alkeet)
- Tarjoaa myös opiskelutulkkausta

Jouni Jokiniemi
Puhevammaisten tulkki
Erityisosaamisalueita:
- Paljon kokemusta kehitysvammaisten henkilöiden kanssa toimimisesta
- Ulkomaan- ja kotimaanmatkat, risteilyt ja päiväretket
- Liikunta ja urheilu
- Nuorten kanssa toimiminen
- Älylaitteet ja tietokoneet
Jouni Jokiniemi
Puhevammaisten tulkki
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2020
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2020)
Etätulkkaus: Whatsapp, Skype ja Microsoft Teams
Jouni valmistui puhevammaisten tulkiksi 2020. Ennen tulkiksi valmistumistaan hän on työskennellyt neljä vuotta kotihoidossa ja kuusi vuotta henkilökohtaisena avustajana.
Avustajantöiden ansiosta Jounilla on paljon kokemusta kotimaan ja ulkomaan matkoista, risteilyistä, päiväretkistä, messuista ja muista tapahtumista. Ulkomailla hän pärjää hyvin englannin kielellä. Tietokoneiden ja älylaitteiden käyttö käy Jounilta sujuvasti. Nuorten kanssa toimiminen on hänelle tuttua Mannerheimin lastensuojeluliiton tukihenkilötyöstä. Vapaa-ajallaan Jouni pelaa mailapeli padelia, ja toimii lajin parissa myös valmentajana.
Jouni tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Varsinais-Suomen kuntiin.

Hanna Kataja
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
hanna.kataja@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Kommunikaatio-ohjaus
- Tukiviittomat
- Erilaiset kommunikaatio-ohjelmat ja -sovellukset
- Kuvakansiot
- Katseella kommunikoivat asiakkaat
- Epäselvä puhe
- Autismin kirjon asiakkaat
- Aakkos- tai kirjaintaulun avulla kommunikoivat asiakkaat
- Tarjoaa myös opiskelutulkkausta
Hanna Kataja
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2015
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2015)
Etätulkkaus: Whatsapp, Zoom ja Skype
Hanna on kekseliäs, rauhallinen ja empaattinen tulkki, joka nauttii ihmisten kanssa olemisesta. Hän opiskelee tulkin työn ohella toimintaterapeutiksi ja on kouluttautunut myös ratkaisukeskeiseksi neuropsykiatriseksi valmentajaksi.
Hannalle tärkeitä arvoja ovat tasavertaisuus ja toisten kunnioittaminen. Hän on elämänmyönteinen ihminen, joka kokeilee mielellään uusia asioita. Hanna onkin harrastanut monenlaista telinevoimistelusta ukulelen soittoon. Hän pitää joogasta ja juoksemisesta, ja on myös pitkään opiskellut venäjää. Harrastuksissa Hannalle ei ole niinkään tärkeää loistaa, vaan oppia uutta ja pitää hauskaa! Kotona Hanna rentoutuu käpertymällä sohvalle teemukin ja hyvän kirjan kanssa.
Hanna tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Varsinais-Suomen kuntiin.

Lea Uljas
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
lea.uljas@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Tukiviittomat
- Kuvakommunikaatiokansiot
- Erilaiset kuvastruktuurit arjen tukena
- Epäselvä puhe
- Asiakasryhmät, joiden kanssa toimimisesta tulkilla on eniten kokemusta: henkilöt, joilla on afasia, autismin kirjo, kehitysvammaiset henkilöt, henkilöt, joilla on cp-vamma
Lea Uljas
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2010
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2007)
Lea on rauhallinen, reipas ja iloinen tulkki, jonka ammattitaito on karttunut pitkän työkokemuksen myötä. Ennen tulkiksi ryhtymistä Lea työskenteli kehitysvammaisten henkilöiden parissa ohjaajana ja opettajana. Tulkkina Lea haluaa mahdollistaa sen, että asiakas tulee kuulluksi ja hänen itsemääräämisoikeuttaan kunnioitetaan. Tulkkauspalvelun avulla asiakas voi hoitaa itsenäisesti omia asioitaan.
Lea työskentelee kaikenikäisten asiakkaiden kanssa. Jokainen tulkkaustilaus on hänelle tärkeä. Tulkkia voi tarvita esimerkiksi asioita hoitaessa, harrastuksissa, virkistäytymisessä tai lääkärikäynneillä. Lealle tuottaa iloa, kun asiakas hyötyy tulkkauksesta ja kokee, että tulee tulkin avulla paremmin ymmärretyksi.
Vapaa-ajallaan Lea nauttii ulkoilusta ja uimisesta. Hän osallistuu järjestötoimintaan ja matkustelee mielellään.
Lea tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Varsinais-Suomen kuntiin.
Oona Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2022
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2022)
Etätulkkaus: WhatsApp, Skype, Zoom ja Microsoft Teams
Oonalle parasta tulkin työssä on saada olla mahdollistamassa asiakkaan
omatoimisuutta, osallisuutta ja kuulluksi tulemista. Hän on aina
halunnut tehdä työtä ihmisten parissa. Ennen tulkiksi
kouluttautumistaan Oona työskenteli avustajana ja tukihenkilönä. Tämä
on antanut hänelle hyvän pohjan tulkkaustyöhön, samoin kuin aiemmin
suoritettu kommunikaation ja viittomakielen ohjaajan tutkinto.
Luonteeltaan Oona on helposti innostuva, rauhallinen ja nauravainen
kaikkien kaveri.
Perhe ja ystävät ovat Oonalle tärkeitä. Hän nauttii luonnossa
liikkumisesta, koiran kanssa puuhastelusta ja avantouinnista. Oona
tykkää uusista kokemuksista ja on kiinnostunut matkailusta.
Lapin-reissut ovat jääneet hänelle lähtemättömästi mieleen: on saanut
kiivetä tuntureille ja ihmetellä poroja.
Tulkkina tyytyväinen asiakas on Oonalle ensisijainen asia!

Oona Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Erityisosaamisalueita:
- Tukiviittomat
- Kuvakommunikaatio
- Piirtäminen ja kirjoittaminen
- Tabletin käyttö (GTN)
Eniten kokemusta seuraavista asiakasryhmistä:
- kehitysvammaiset henkilöt, henkilöt, joilla on cp-vamma, henkilöt, joilla on afasia
- Kaikenikäisten asiakkaiden kanssa työskentely
Tulkkimme Satakunnassa

Liisa Sundelin
Puhevammaisten tulkki
liisa.sundelin@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Lapset ja nuoret
- Paljon kokemusta kehitysvammaisten henkilöiden kanssa työskentelemisestä
- Autismin kirjo
- Tarjoaa myös opiskelutulkkausta
Liisa Sundelin
Puhevammaisten tulkki
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2019)
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2021
Liisa iloitsee siitä, että voi tulkkina tukea asiakasta ilmaisemaan itseään ja ymmärtämään muita. Kommunikaatiokeinot ovat moninaiset, mikä rikastuttaa tulkin työtä. Tulkkipalvelun kautta asiakkaan on mahdollista hoitaa asioitaan itsenäisesti. Tämä on Liisalle tulkkina erittäin tärkeä asia.
Ennen tulkiksi kouluttautumista Liisa työskenteli pitkään kehitysvammaisten lasten ja aikuisten sekä autismin kirjolla olevien henkilöiden parissa. Hän on työskennellyt muun muassa päivätoiminnan ohjaajana ja koulunkäynnin ohjaajana erityskoulussa. Myös lasten kielelliset erityisvaikeudet ovat hänelle tuttuja.
Liisa on rauhallinen kotoilija, joka pitää ruoanlaitosta ja leipomisesta. Hän lukee mielellään kaunokirjallisuutta ja elämänkertoja. Liisalta sujuvat pienet käsityöt ja hän tykkää pelata lautapelejä. Toisinaan iskee sisustusinnostus, tai keväisin innostus puutarhanhoitoon!
Liisa tarjoaa tulkkauspalvelua seuraaviin Satakunnan kuntiin:
Eura, Eurajoki, Harjavalta, Kankaanpää, Kokemäki, Merikarvia, Nakkila, Pomarkku, Pori, Rauma, Siikainen ja Ulvila.
Sylvia Héd
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2016
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2016)
Etätulkkaus: Whatsapp, Skype ja Microsoft Teams
Sylvia on reipas ja iloinen tulkki sekä liikunnallinen perheenäiti. Peruskoulutukseltaan Sylvia on lähihoitaja (hammashoitaja) sekä lasten ja nuorten erityisohjaaja. Hän on työskennellyt useita vuosia muun muassa ikäihmisten parissa sekä autismikirjon nuorten kanssa. Vapaa-ajallaan Sylvia harrastaa juoksemista sekä luonnossa liikkumista. Perheeseen kuuluvat avopuoliso ja viisi lasta.
Sylvia tarjoaa tulkkauspalvelua seuraaviin Satakunnan kuntiin:
Eura, Eurajoki, Harjavalta, Huittinen, Kokemäki, Pori, Rauma, Säkylä ja Ulvila.

Sylvia Héd
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Erityisosaamisalueita:
- Autismikirjon henkilöiden kanssa työskentely
- Lapset ja nuoret
- Cp-vammaisten ja kehitysvammaisten henkilöiden tulkkaaminen
- Epäselvän puheen, ilmeiden, eleiden ja äänteiden tulkkaaminen
- Kommunikaatiokansioiden käyttö ja päivitys
- Kommunikointiohjelmien ja kirjoituslaitteiden käyttö
- Pikapiirtäminen
- Tukiviittomat
- Kommunikoinnin ohjaus
- Kuvamateriaalin muokkaaminen
- Ikäihmiset
- Liikunta ja urheilu
- Tarjoaa myös opiskelutulkkausta

Iira Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Erityisosaamisalueita:
- Tukiviittomat
- Suomalainen viittomakieli (alkeet)
- Tarjoaa myös opiskelutulkkausta
Iira Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2018
Koulutus: Tulkki AMK, puhevammaisten tulkki (2018)
Etätulkkaus: Whatsapp, Skype ja Microsoft Teams
Iira nauttii tulkin työn vaihtelevuudesta. Jokainen työpäivä on erilainen ja jokaisesta päivästä voi oppia jotain uutta! Parasta työssä on tyytyväinen asiakas. Iira on ennakkoluuloton, ja häneen on siksi helppo tutustua.
Iiralle tärkeitä asioita ovat perhe, ystävät ja luonto ja hyvinvointi. Hän harrastaa muun muassa avantouintia. Seikkailunhaluakin löytyy: hän on käynyt vaeltamassa Lapissa ja Itävallassa. Seuraava kohde on Norja, jossa kesällä tuli jo piipahdettua. Iira pitää myös sisustamisesta ja hyvästä ruoasta. Hän onkin aikaisemmalta koulutukseltaan ravintolakokki.
Iira tarjoaa tulkkauspalvelua seuraaviin Satakunnan kuntiin:
Eura, Eurajoki, Harjavalta, Huittinen, Kokemäki, Nakkila, Pori, Rauma, Säkylä ja Ulvila.

Sari Pitkänen
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
sari.pitkanen@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Tarjoaa myös vaativan tason tulkkausta
- Tukiviittomat
Sari Pitkänen
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2014
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2013)
Etätulkkaus: Whatsapp
Sari on ennakkoluuloton tulkki, joka heittäytyy mielellään uusiin asioihin. Hänen mottonsa on Carpe diem, memento mori, vapaasti suomennettuna: Tartu hetkeen, elämmehän vain yhden kerran. Tulkkina Sari haluaa edistää sitä, että asiakas tulee kuulluksi ja kokee kuuluvansa yhteiskuntaan sen tasavertaisena jäsenenä. Tulkkaustyökokemuksen lisäksi Sarilla on takanaan vuosien kokemus hoitotyöstä kehitysvammaisten, cp-vammaisten ja autismin kirjolla olevien henkilöiden parissa.
Sari rakastaa musiikkia, erityisesti rockia ja heavya, mutta tangokin käy! Musiikin lisäksi myös koirat ovat lähellä Sarin sydäntä, ja hänen intohimonsa onkin koiran kanssa tanssiminen (freestyle). Myös sisustaminen ja vanhojen huonekalujen muokkaaminen uuteen uskoon on hänelle mieleen. Luonto on Sarille tärkeä eikä metsässä samoillessa pieni eksyminenkään haittaa! Hän saa voimaa metsästä ja viihtyy muun muassa laavulla. Sari tykkää matkustelusta, ja on toiminut tulkkina myös asiakkaiden ulkomaanmatkoilla.
Sari tarjoaa tulkkauspalvelua seuraaviin Satakunnan kuntiin: Eura, Eurajoki, Harjavalta, Honkajoki, Huittinen, Jämijärvi, Karvia, Kokemäki, Merikarvia, Nakkila, Pomarkku, Pori, Rauma, Siikainen, Säkylä ja Ulvila.
Hanna Kataja
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2015
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2015)
Etätulkkaus: Whatsapp, Zoom ja Skype
Hanna on kekseliäs, rauhallinen ja empaattinen tulkki, joka nauttii ihmisten kanssa olemisesta. Hän opiskelee tulkin työn ohella toimintaterapeutiksi ja on kouluttautunut myös ratkaisukeskeiseksi neuropsykiatriseksi valmentajaksi.
Hannalle tärkeitä arvoja ovat tasavertaisuus ja toisten kunnioittaminen. Hän on elämänmyönteinen ihminen, joka kokeilee mielellään uusia asioita. Hanna onkin harrastanut monenlaista telinevoimistelusta ukulelen soittoon. Hän pitää joogasta ja juoksemisesta, ja on myös pitkään opiskellut venäjää. Harrastuksissa Hannalle ei ole niinkään tärkeää loistaa, vaan oppia uutta ja pitää hauskaa! Kotona Hanna rentoutuu käpertymällä sohvalle teemukin ja hyvän kirjan kanssa.
Hanna tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Satakunnan kuntiin.

Hanna Kataja
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
hanna.kataja@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Kommunikaatio-ohjaus
- Tukiviittomat
- Erilaiset kommunikaatio-ohjelmat ja -sovellukset
- Kuvakansiot
- Katseella kommunikoivat asiakkaat
- Epäselvä puhe
- Autismin kirjon asiakkaat
- Aakkos- tai kirjaintaulun avulla kommunikoivat asiakkaat
- Tarjoaa myös opiskelutulkkausta

Lea Uljas
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
lea.uljas@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Tukiviittomat
- Kuvakommunikaatiokansiot
- Erilaiset kuvastruktuurit arjen tukena
- Epäselvä puhe
- Asiakasryhmät, joiden kanssa toimimisesta tulkilla on eniten kokemusta: henkilöt, joilla on afasia, autismin kirjo, kehitysvammaiset henkilöt, henkilöt, joilla on cp-vamma
Lea Uljas
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2010
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2007)
Lea on rauhallinen, reipas ja iloinen tulkki, jonka ammattitaito on karttunut pitkän työkokemuksen myötä. Ennen tulkiksi ryhtymistä Lea työskenteli kehitysvammaisten henkilöiden parissa ohjaajana ja opettajana. Tulkkina Lea haluaa mahdollistaa sen, että asiakas tulee kuulluksi ja hänen itsemääräämisoikeuttaan kunnioitetaan. Tulkkauspalvelun avulla asiakas voi hoitaa itsenäisesti omia asioitaan.
Lea työskentelee kaikenikäisten asiakkaiden kanssa. Jokainen tulkkaustilaus on hänelle tärkeä. Tulkkia voi tarvita esimerkiksi asioita hoitaessa, harrastuksissa, virkistäytymisessä tai lääkärikäynneillä. Lealle tuottaa iloa, kun asiakas hyötyy tulkkauksesta ja kokee, että tulee tulkin avulla paremmin ymmärretyksi.
Vapaa-ajallaan Lea nauttii ulkoilusta ja uimisesta. Hän osallistuu järjestötoimintaan ja matkustelee mielellään.
Lea tarjoaa tulkkauspalvelua seuraaviin Satakunnan kuntiin: Eura, Eurajoki, Harjavalta, Kankaanpää, Kokemäki, Merikarvia, Nakkila, Pomarkku, Pori, Rauma, Siikainen ja Ulvila.
Oona Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2022
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2022)
Etätulkkaus: WhatsApp, Skype, Zoom ja Microsoft Teams
Oonalle parasta tulkin työssä on saada olla mahdollistamassa asiakkaan
omatoimisuutta, osallisuutta ja kuulluksi tulemista. Hän on aina
halunnut tehdä työtä ihmisten parissa. Ennen tulkiksi
kouluttautumistaan Oona työskenteli avustajana ja tukihenkilönä. Tämä
on antanut hänelle hyvän pohjan tulkkaustyöhön, samoin kuin aiemmin
suoritettu kommunikaation ja viittomakielen ohjaajan tutkinto.
Luonteeltaan Oona on helposti innostuva, rauhallinen ja nauravainen
kaikkien kaveri.
Perhe ja ystävät ovat Oonalle tärkeitä. Hän nauttii luonnossa
liikkumisesta, koiran kanssa puuhastelusta ja avantouinnista. Oona
tykkää uusista kokemuksista ja on kiinnostunut matkailusta.
Lapin-reissut ovat jääneet hänelle lähtemättömästi mieleen: on saanut
kiivetä tuntureille ja ihmetellä poroja.
Tulkkina tyytyväinen asiakas on Oonalle ensisijainen asia!

Oona Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Erityisosaamisalueita:
- Tukiviittomat
- Kuvakommunikaatio
- Piirtäminen ja kirjoittaminen
- Tabletin käyttö (GTN)
Eniten kokemusta seuraavista asiakasryhmistä:
- kehitysvammaiset henkilöt, henkilöt, joilla on cp-vamma, henkilöt, joilla on afasia
- Kaikenikäisten asiakkaiden kanssa työskentely
Tulkkimme Pirkanmaalla

Mervi Kurvi
Puhevammaisten tulkki, kommunikaation ja viittomakielen ohjaaja
Erityisosaamisalueita:
- Viitottu puhe, tukiviittomat
- Tukiviittomaopetus
- Puhetta tukevien ja korvaavien kommunikointimenetelmien opetus/ohjaus
- Suomalainen viittomakieli
- Lasten kanssa työskentely
- Kuvakansiot
- Kommunikointiohjelmat ja -sovellukset
- Aakkos- ja kirjaintaulut
- Epäselvä puhe
- Pikapiirtäminen
Mervi Kurvi
Puhevammaisten tulkki, kommunikaation ja viittomakielen ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2022
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2022), kommunikaation ja
viittomakielen ohjaaja (2021)
Etätulkkaus: Whatsapp ja Microsoft Teams
Mervin sydämen halu on mahdollistaa kommunikaatio kaikille. Jokaisella
on oikeus tulla kuulluksi ja ymmärretyksi, ja elämästä voi nauttia
täysillä kommunikaation haasteista huolimatta!
Erilaiset kommunikaatiokeinot ovat Merville tuttuja omasta
lähipiiristäkin: viittomakieli on hänen toinen äidinkielensä. Tulkin
työn lisäksi Mervi opettaa puhetta tukevia ja korvaavia
kommunikaatiomenetelmiä, kuten tukiviittomia. Hän on opiskellut myös
kommunikaation ja viittomakielen ohjaajaksi. Ennen tulkiksi
kouluttautumistaan Mervi työskenteli pitkään päiväkodissa.
Perhe ja ystävät ovat Merville tärkeitä, ja hän viettää paljon aikaa
heidän kanssaan. Mervi on helposti innostuva ja harrastelee sen tähden
milloin mitäkin. Hän oppii mielellään uusia asioita. Tällä hetkellä
Mervi kutoo islantilaisia villapaitoja, nauttii retkeilystä ja pulahtaa silloin tällöin avantoon. Hän tykkää käydä konserteissa ja teatterissa.
Kesällä Mervi mökkeilee, meloo kanootilla ja soutaa kirkkoveneellä. Hän harrastaa myös nuorekasta marttatoimintaa ja kuuluu Vauhtimarttoihin!
Mervi tarjoaa tulkkauspalvelua seuraaviin Pirkanmaan kuntiin: Akaa, Hämeenkyrö, Ikaalinen, Kangasala, Kuhmoinen, Lempäälä, Mänttä-Vilppula, Orivesi, Parkano, Punkalaidun, Ruovesi, Sastamala, Tampere, Urjala, Valkeakoski, Virrat ja Ylöjärvi.

Iira Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Erityisosaamisalueita:
- Tukiviittomat
- Suomalainen viittomakieli (alkeet)
- Tarjoaa myös opiskelutulkkausta
Iira Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2018
Koulutus: Tulkki AMK, puhevammaisten tulkki (2018)
Etätulkkaus: Whatsapp, Skype ja Microsoft Teams
Iira nauttii tulkin työn vaihtelevuudesta. Jokainen työpäivä on erilainen ja jokaisesta päivästä voi oppia jotain uutta! Parasta työssä on tyytyväinen asiakas. Iira on ennakkoluuloton, ja häneen on siksi helppo tutustua.
Iiralle tärkeitä asioita ovat perhe, ystävät ja luonto ja hyvinvointi. Hän harrastaa muun muassa avantouintia. Seikkailunhaluakin löytyy: hän on käynyt vaeltamassa Lapissa ja Itävallassa. Seuraava kohde on Norja, jossa kesällä tuli jo piipahdettua. Iira pitää myös sisustamisesta ja hyvästä ruoasta. Hän onkin aikaisemmalta koulutukseltaan ravintolakokki.
Iira tarjoaa tulkkauspalvelua seuraaviin Pirkanmaan kuntiin: Ruovesi, Sastamala ja Urjala.
Sari Pitkänen
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2014
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2013)
Etätulkkaus: Whatsapp
Sari on ennakkoluuloton tulkki, joka heittäytyy mielellään uusiin asioihin. Hänen mottonsa on Carpe diem, memento mori, vapaasti suomennettuna: Tartu hetkeen, elämmehän vain yhden kerran. Tulkkina Sari haluaa edistää sitä, että asiakas tulee kuulluksi ja kokee kuuluvansa yhteiskuntaan sen tasavertaisena jäsenenä. Tulkkaustyökokemuksen lisäksi Sarilla on takanaan vuosien kokemus hoitotyöstä kehitysvammaisten, cp-vammaisten ja autismin kirjolla olevien henkilöiden parissa.
Sari rakastaa musiikkia, erityisesti rockia ja heavya, mutta tangokin käy! Musiikin lisäksi myös koirat ovat lähellä Sarin sydäntä, ja hänen intohimonsa onkin koiran kanssa tanssiminen (freestyle). Myös sisustaminen ja vanhojen huonekalujen muokkaaminen uuteen uskoon on hänelle mieleen. Luonto on Sarille tärkeä eikä metsässä samoillessa pieni eksyminenkään haittaa! Hän saa voimaa metsästä ja viihtyy muun muassa laavulla. Sari tykkää matkustelusta, ja on toiminut tulkkina myös asiakkaiden ulkomaanmatkoilla.
Sari tarjoaa tulkkauspalvelua seuraaviin Pirkanmaan kuntiin:
Akaa, Punkalaidun, Sastamala ja Urjala.

Sari Pitkänen
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
sari.pitkanen@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Tarjoaa myös vaativan tason tulkkausta
- Tukiviittomat

Hanna Kataja
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
hanna.kataja@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Kommunikaatio-ohjaus
- Tukiviittomat
- Erilaiset kommunikaatio-ohjelmat ja -sovellukset
- Kuvakansiot
- Katseella kommunikoivat asiakkaat
- Epäselvä puhe
- Autismin kirjon asiakkaat
- Aakkos- tai kirjaintaulun avulla kommunikoivat asiakkaat
- Tarjoaa myös opiskelutulkkausta
Hanna Kataja
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2015
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2015)
Etätulkkaus: Whatsapp, Zoom ja Skype
Hanna on kekseliäs, rauhallinen ja empaattinen tulkki, joka nauttii ihmisten kanssa olemisesta. Hän opiskelee tulkin työn ohella toimintaterapeutiksi ja on kouluttautunut myös ratkaisukeskeiseksi neuropsykiatriseksi valmentajaksi.
Hannalle tärkeitä arvoja ovat tasavertaisuus ja toisten kunnioittaminen. Hän on elämänmyönteinen ihminen, joka kokeilee mielellään uusia asioita. Hanna onkin harrastanut monenlaista telinevoimistelusta ukulelen soittoon. Hän pitää joogasta ja juoksemisesta, ja on myös pitkään opiskellut venäjää. Harrastuksissa Hannalle ei ole niinkään tärkeää loistaa, vaan oppia uutta ja pitää hauskaa! Kotona Hanna rentoutuu käpertymällä sohvalle teemukin ja hyvän kirjan kanssa.
Hanna tarjoaa tulkkauspalvelua seuraaviin Pirkanmaan kuntiin: Akaa, Hämeenkyrö, Ikaalinen, Kangasala, Kuhmoinen, Lempäälä, Mänttä-Vilppula, Orivesi, Parkano, Punkalaidun, Ruovesi, Sastamala, Urjala, Valkeakoski, Virrat ja Ylöjärvi.

Lea Uljas
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
lea.uljas@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Tukiviittomat
- Kuvakommunikaatiokansiot
- Erilaiset kuvastruktuurit arjen tukena
- Epäselvä puhe
- Asiakasryhmät, joiden kanssa toimimisesta tulkilla on eniten kokemusta: henkilöt, joilla on afasia, autismin kirjo, kehitysvammaiset henkilöt, henkilöt, joilla on cp-vamma
Lea Uljas
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2010
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2007)
Lea on rauhallinen, reipas ja iloinen tulkki, jonka ammattitaito on karttunut pitkän työkokemuksen myötä. Ennen tulkiksi ryhtymistä Lea työskenteli kehitysvammaisten henkilöiden parissa ohjaajana ja opettajana. Tulkkina Lea haluaa mahdollistaa sen, että asiakas tulee kuulluksi ja hänen itsemääräämisoikeuttaan kunnioitetaan. Tulkkauspalvelun avulla asiakas voi hoitaa itsenäisesti omia asioitaan.
Lea työskentelee kaikenikäisten asiakkaiden kanssa. Jokainen tulkkaustilaus on hänelle tärkeä. Tulkkia voi tarvita esimerkiksi asioita hoitaessa, harrastuksissa, virkistäytymisessä tai lääkärikäynneillä. Lealle tuottaa iloa, kun asiakas hyötyy tulkkauksesta ja kokee, että tulee tulkin avulla paremmin ymmärretyksi.
Vapaa-ajallaan Lea nauttii ulkoilusta ja uimisesta. Hän osallistuu järjestötoimintaan ja matkustelee mielellään.
Lea tarjoaa tulkkauspalvelua seuraaviin Pirkanmaan kuntiin: Kangasala, Pirkkala, Sastamala, Tampere, Valkeakoski ja Ylöjärvi.
Tulkkimme Kanta-Hämeessä
Sari Pitkänen
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2014
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2013)
Etätulkkaus: Whatsapp
Sari on ennakkoluuloton tulkki, joka heittäytyy mielellään uusiin asioihin. Hänen mottonsa on Carpe diem, memento mori, vapaasti suomennettuna: Tartu hetkeen, elämmehän vain yhden kerran. Tulkkina Sari haluaa edistää sitä, että asiakas tulee kuulluksi ja kokee kuuluvansa yhteiskuntaan sen tasavertaisena jäsenenä. Tulkkaustyökokemuksen lisäksi Sarilla on takanaan vuosien kokemus hoitotyöstä kehitysvammaisten, cp-vammaisten ja autismin kirjolla olevien henkilöiden parissa.
Sari rakastaa musiikkia, erityisesti rockia ja heavya, mutta tangokin käy! Musiikin lisäksi myös koirat ovat lähellä Sarin sydäntä, ja hänen intohimonsa onkin koiran kanssa tanssiminen (freestyle). Myös sisustaminen ja vanhojen huonekalujen muokkaaminen uuteen uskoon on hänelle mieleen. Luonto on Sarille tärkeä eikä metsässä samoillessa pieni eksyminenkään haittaa! Hän saa voimaa metsästä ja viihtyy muun muassa laavulla. Sari tykkää matkustelusta, ja on toiminut tulkkina myös asiakkaiden ulkomaanmatkoilla.
Sari tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Kanta-Hämeen kuntiin.

Sari Pitkänen
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
sari.pitkanen@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Tarjoaa myös vaativan tason tulkkausta
- Tukiviittomat

Hanna Kataja
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
hanna.kataja@telmii.fi
Erityisosaamisalueita:
- Kommunikaatio-ohjaus
- Tukiviittomat
- Erilaiset kommunikaatio-ohjelmat ja -sovellukset
- Kuvakansiot
- Katseella kommunikoivat asiakkaat
- Epäselvä puhe
- Autismin kirjon asiakkaat
- Aakkos- tai kirjaintaulun avulla kommunikoivat asiakkaat
- Tarjoaa myös opiskelutulkkausta
Hanna Kataja
Puhevammaisten tulkki, kommunikaatio-ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2015
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2015)
Etätulkkaus: Whatsapp, Zoom ja Skype
Hanna on kekseliäs, rauhallinen ja empaattinen tulkki, joka nauttii ihmisten kanssa olemisesta. Hän opiskelee tulkin työn ohella toimintaterapeutiksi ja on kouluttautunut myös ratkaisukeskeiseksi neuropsykiatriseksi valmentajaksi.
Hannalle tärkeitä arvoja ovat tasavertaisuus ja toisten kunnioittaminen. Hän on elämänmyönteinen ihminen, joka kokeilee mielellään uusia asioita. Hanna onkin harrastanut monenlaista telinevoimistelusta ukulelen soittoon. Hän pitää joogasta ja juoksemisesta, ja on myös pitkään opiskellut venäjää. Harrastuksissa Hannalle ei ole niinkään tärkeää loistaa, vaan oppia uutta ja pitää hauskaa! Kotona Hanna rentoutuu käpertymällä sohvalle teemukin ja hyvän kirjan kanssa.
Hanna tarjoaa tulkkauspalvelua kaikkiin Kanta-Hämeen kuntiin.
Mervi Kurvi
Puhevammaisten tulkki, kommunikaation ja viittomakielen ohjaaja
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2022
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2022), kommunikaation ja
viittomakielen ohjaaja (2021)
Etätulkkaus: Whatsapp ja Microsoft Teams
Mervin sydämen halu on mahdollistaa kommunikaatio kaikille. Jokaisella
on oikeus tulla kuulluksi ja ymmärretyksi, ja elämästä voi nauttia
täysillä kommunikaation haasteista huolimatta!
Erilaiset kommunikaatiokeinot ovat Merville tuttuja omasta
lähipiiristäkin: viittomakieli on hänen toinen äidinkielensä. Tulkin
työn lisäksi Mervi opettaa puhetta tukevia ja korvaavia
kommunikaatiomenetelmiä, kuten tukiviittomia. Hän on opiskellut myös
kommunikaation ja viittomakielen ohjaajaksi. Ennen tulkiksi
kouluttautumistaan Mervi työskenteli pitkään päiväkodissa.
Perhe ja ystävät ovat Merville tärkeitä, ja hän viettää paljon aikaa
heidän kanssaan. Mervi on helposti innostuva ja harrastelee sen tähden
milloin mitäkin. Hän oppii mielellään uusia asioita. Tällä hetkellä
Mervi kutoo islantilaisia villapaitoja, nauttii retkeilystä ja pulahtaa silloin tällöin avantoon. Hän tykkää käydä konserteissa ja teatterissa.
Kesällä Mervi mökkeilee, meloo kanootilla ja soutaa kirkkoveneellä. Hän harrastaa myös nuorekasta marttatoimintaa ja kuuluu Vauhtimarttoihin!
Mervi tarjoaa tulkkauspalvelua seuraaviin Kanta-Hämeen kuntiin: Hattula, Humppila, Hämeenlinna ja Janakkala.

Mervi Kurvi
Puhevammaisten tulkki, kommunikaation ja viittomakielen ohjaaja
Erityisosaamisalueita:
- Viitottu puhe, tukiviittomat
- Tukiviittomaopetus
- Puhetta tukevien ja korvaavien kommunikointimenetelmien opetus/ohjaus
- Suomalainen viittomakieli
- Lasten kanssa työskentely
- Kuvakansiot
- Kommunikointiohjelmat ja -sovellukset
- Aakkos- ja kirjaintaulut
- Epäselvä puhe
- Pikapiirtäminen

Oona Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Erityisosaamisalueita:
- Tukiviittomat
- Kuvakommunikaatio
- Piirtäminen ja kirjoittaminen
- Tabletin käyttö (GTN)
Eniten kokemusta seuraavista asiakasryhmistä:
- kehitysvammaiset henkilöt, henkilöt, joilla on cp-vamma, henkilöt, joilla on afasia
- Kaikenikäisten asiakkaiden kanssa työskentely
Oona Timonen-Heinilä
Puhevammaisten tulkki
Toiminut puhevammaisten tulkkina vuodesta 2022
Koulutus: Puhevammaisten tulkin EAT (2022)
Etätulkkaus: WhatsApp, Skype, Zoom ja Microsoft Teams
Oonalle parasta tulkin työssä on saada olla mahdollistamassa asiakkaan
omatoimisuutta, osallisuutta ja kuulluksi tulemista. Hän on aina
halunnut tehdä työtä ihmisten parissa. Ennen tulkiksi
kouluttautumistaan Oona työskenteli avustajana ja tukihenkilönä. Tämä
on antanut hänelle hyvän pohjan tulkkaustyöhön, samoin kuin aiemmin
suoritettu kommunikaation ja viittomakielen ohjaajan tutkinto.
Luonteeltaan Oona on helposti innostuva, rauhallinen ja nauravainen
kaikkien kaveri.
Perhe ja ystävät ovat Oonalle tärkeitä. Hän nauttii luonnossa
liikkumisesta, koiran kanssa puuhastelusta ja avantouinnista. Oona
tykkää uusista kokemuksista ja on kiinnostunut matkailusta.
Lapin-reissut ovat jääneet hänelle lähtemättömästi mieleen: on saanut
kiivetä tuntureille ja ihmetellä poroja.
Tulkkina tyytyväinen asiakas on Oonalle ensisijainen asia!